Skip to main content

سَيَعْلَمُوْنَ غَدًا مَّنِ الْكَذَّابُ الْاَشِرُ   ( القمر: ٢٦ )

They will know
سَيَعْلَمُونَ
(বলা হল) অচিরেই তারা জানবে
tomorrow
غَدًا
আগামীকালই
who
مَّنِ
কে
(is) the liar
ٱلْكَذَّابُ
খুব মিথ্যাবাদী
the insolent one
ٱلْأَشِرُ
দাম্ভিক

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

আগামীকালই তারা জানতে পারবে কে বড়ই মিথ্যুক, দাম্ভিক

English Sahih:

They will know tomorrow who is the insolent liar.

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

আগামীকাল তারা জানবে, কে মিথ্যাবাদী, দাম্ভিক। [১]

[১] এরাই রসূলের উপর মিথ্যা অপবাদ আরোপকারী, নাকি স্বালেহ? যাঁকে মহান আল্লাহ অহী ও নবুঅত দানে ধন্য করেছেন। غَدًا আগামীকাল বলতে কিয়ামতের দিন অথবা দুনিয়াতে তাদের জন্য আযাবের নির্দিষ্ট দিন।