Skip to main content

كَتَبَ اللّٰهُ لَاَغْلِبَنَّ اَنَا۠ وَرُسُلِيْۗ اِنَّ اللّٰهَ قَوِيٌّ عَزِيْزٌ   ( المجادلة: ٢١ )

Allah has decreed
كَتَبَ
Hat vorgeschrieben
Allah has decreed
ٱللَّهُ
Allah;
"Surely, I will overcome
لَأَغْلِبَنَّ
"Ganz gewiss werde ich siegen,
I
أَنَا۠
ich
and My Messengers"
وَرُسُلِىٓۚ
und meine Gesandten."
Indeed
إِنَّ
Wahrlich,
Allah
ٱللَّهَ
Allah
(is) All-Strong
قَوِىٌّ
(ist) Stark,
All-Mighty
عَزِيزٌ
Allmächtig.

Kataba Allāhu La'aghlibanna 'Anā Wa Rusulī 'Inna Allāha Qawīyun `Azīzun. (al-Mujādilah 58:21)

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

Allah hat (vor)geschrieben; "Siegen werde Ich ganz gewiß, (Ich) und Meine Gesandten." Gewiß, Allah ist Stark und Allmächtig. ([58] al-Mugadila (Die Streitende) : 21)

English Sahih:

Allah has written [i.e., decreed], "I will surely overcome, I and My messengers." Indeed, Allah is Powerful and Exalted in Might. ([58] Al-Mujadila : 21)

1 Amir Zaidan

ALLAH schrieb; "Doch siegen werde ICH und Meine Gesandten." Gewiß, ALLAH ist allkräftig, allwürdig.