Skip to main content

اِلَّا ابْتِغَاۤءَ وَجْهِ رَبِّهِ الْاَعْلٰىۚ  ( الليل: ٢٠ )

Except
إِلَّا
sondern
seeking
ٱبْتِغَآءَ
(er handelt) im Trachten nach
(the) Countenance
وَجْهِ
(dem) Angesicht
(of) his Lord
رَبِّهِ
seines Herrn
the Most High
ٱلْأَعْلَىٰ
den Höchsten

'Illā Abtighā'a Wajhi Rabbihi Al-'A`laá. (al-Layl 92:20)

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

sondern (er handelt) im Trachten nach dem Angesicht seines höchsten Herrn. ([92] al-Lail (Die Nacht) : 20)

English Sahih:

But only seeking the face [i.e., acceptance] of his Lord, Most High. ([92] Al-Layl : 20)

1 Amir Zaidan

also (er tat es) nur im Streben nach seinem allhöchsten HERRN.