Skip to main content

ஸூரத்துர் ரூம் வசனம் ௨௨

وَمِنْ اٰيٰتِهٖ خَلْقُ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِ وَاخْتِلَافُ اَلْسِنَتِكُمْ وَاَلْوَانِكُمْۗ اِنَّ فِيْ ذٰلِكَ لَاٰيٰتٍ لِّلْعٰلِمِيْنَ   ( الروم: ٢٢ )

And among His Signs
وَمِنْ ءَايَٰتِهِۦ
இன்னும் அவனுடைய அத்தாட்சிகளில் உள்ளதுதான்
(is the) creation
خَلْقُ
படைத்ததும்
(of) the heavens
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
வானங்களையும்
and the earth
وَٱلْأَرْضِ
பூமியையும்
and the diversity
وَٱخْتِلَٰفُ
வேறுபட்டு இருப்பதும்
(of) your languages
أَلْسِنَتِكُمْ
உங்கள் மொழிகளும்
and your colors
وَأَلْوَٰنِكُمْۚ
உங்கள் நிறங்களும்
Indeed
إِنَّ
நிச்சயமாக
in that
فِى ذَٰلِكَ
இதில் உள்ளன
surely (are) Signs
لَءَايَٰتٍ
பல அத்தாட்சிகள்
for those of knowledge
لِّلْعَٰلِمِينَ
கல்விமான்களுக்கு

Wa min Aayaatihee khalqus samaawaati wal aardi wakhtilaafu alsinatikum wa alwaanikum; inna fee zaalika la Aayaatil lil'aalimeen (ar-Rūm 30:22)

Abdul Hameed Baqavi:

வானங்களையும் பூமியையும் படைத்திருப்பதும், உங்களுடைய மொழிகளும் நிறங்களும் வெவ்வேறாக இருப்பதும் அவனுடைய அத்தாட்சிகளில் உள்ளவையாகும். இதிலும் கல்விமான்களுக்கு நிச்சயமாகப் பல அத்தாட்சிகள் இருக்கின்றன.

English Sahih:

And of His signs is the creation of the heavens and the earth and the diversity of your languages and your colors. Indeed in that are signs for those of knowledge. ([30] Ar-Rum : 22)

1 Jan Trust Foundation

மேலும் வானங்களையும், பூமியையும் படைத்திருப்பதும்; உங்களுடைய மொழிகளும் உங்களுடைய நிறங்களும் வேறுபட்டிருப்பதும், அவனுடைய அத்தாட்சிகளில் உள்ளவையாகும். நிச்சயமாக இதில் கற்றரிந்தோருக்கு அத்தாட்சிகள் இருக்கின்றன.