Skip to main content

هُنَالِكَ ابْتُلِيَ الْمُؤْمِنُوْنَ وَزُلْزِلُوْا زِلْزَالًا شَدِيْدًا  ( الأحزاب: ١١ )

There -
هُنَالِكَ
işte orada
were tried
ٱبْتُلِىَ
denenmişti
the believers
ٱلْمُؤْمِنُونَ
mü'minler
and shaken
وَزُلْزِلُوا۟
ve sarsılmışlardı
(with a) shake
زِلْزَالًا
bir sarsıntı ile
severe
شَدِيدًا
şiddetli

hünâlike-btüliye-lmü'minûne vezülzilû zilzâlen şedîdâ. (al-ʾAḥzāb 33:11)

Diyanet Isleri:

İşte orada, inananlar denenmiş ve çok şiddetli sarsıntıya uğratılmışlardı.

English Sahih:

There the believers were tested and shaken with a severe shaking. ([33] Al-Ahzab : 11)

1 Abdulbaki Gölpınarlı

İşte orada, inananlar, bir sınanmaya uğratılmıştı ve adamakıllı da sarsılmışlardı.