Skip to main content

وَاَمَّا مَنْۢ بَخِلَ وَاسْتَغْنٰىۙ  ( الليل: ٨ )

But as for
وَأَمَّا
ama
(him) who
مَنۢ
kim
withholds
بَخِلَ
cimrilik ederse
and considers himself free from need
وَٱسْتَغْنَىٰ
ve kendini zengin görürse

veemmâ mem beḫile vestagnâ. (al-Layl 92:8)

Diyanet Isleri:

Ama, cimrilik eden, kendini Allah'tan müstağni sayan, en güzel sözü yalanlayan kimsenin güçlüğe uğramasını kolaylaştırırız.

English Sahih:

But as for he who withholds and considers himself free of need ([92] Al-Layl : 8)

1 Abdulbaki Gölpınarlı

Ve ama kim nekeslik etti ve zenginleşmeyi dilediyse.