Skip to main content

وَيَوْمَ يُنَادِيْهِمْ فَيَقُوْلُ اَيْنَ شُرَكَاۤءِيَ الَّذِيْنَ كُنْتُمْ تَزْعُمُوْنَ   ( القصص: ٧٤ )

And (the) Day
وَيَوْمَ
আর সেদিন (কেমন হবে যখন)
He will call them
يُنَادِيهِمْ
তিনি ডাকবেন তাদেরকে
and say
فَيَقُولُ
অতঃপর বলবেন
"Where
أَيْنَ
"কোথায়
(are) My partners
شُرَكَآءِىَ
(তোমাদের বানানো) আমার শরিকরা
whom
ٱلَّذِينَ
যাদেরকে
you used (to)
كُنتُمْ
তোমরা ছিলে তোমরা ধারণা করতে শরিক হিসেবে
claim?"
تَزْعُمُونَ
"

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

সেদিন তিনি তাদেরকে ডাক দিবেন এবং বলবেন- ‘তোমরা যাদেরকে আমার শরীক মনে করতে তারা কোথায়?’

English Sahih:

And [warn of] the Day He will call them and say, "Where are My 'partners' which you used to claim?"

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

সেদিন ওদেরকে আহবান করে বলা হবে, ‘তোমরা যাদেরকে আমার অংশী মনে করতে তারা কোথায়?’