اَخْرَجَ مِنْهَا مَاۤءَهَا وَمَرْعٰىهَاۖ ( النازعات: ٣١ )
akhraja
أَخْرَجَ
He brought forth
বের করেছেন
min'hā
مِنْهَا
from it
তা হতে
māahā
مَآءَهَا
its water
তার পানি
wamarʿāhā
وَمَرْعَىٰهَا
and its pasture
ও তার উদ্ভিদ/ তৃণ
Akhraja minha maa-aha wa mar 'aaha. (an-Nāziʿāt ৭৯:৩১)
English Sahih:
He extracted from it its water and its pasture, (An-Nazi'at [79] : 31)
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
তিনি তার ভিতর থেকে বের করেছেন তার পানি ও তার তৃণভূমি। (আন-নযিআ'ত [৭৯] : ৩১)