ثُمَّ اَتْبَعَ سَبَبًا ( الكهف: ٩٢ )
atbaʿa
أَتْبَعَ
he followed
دنبال کرد
sababan
سَبَبًا
a course
وسیله ای
حسین تاجی گله داری:
سپس از وسایل و اسباب استفاده کرد.
English Sahih:
Then he followed a way. (Al-Kahf [18] : 92)
1 Mokhtasar Farsi (Persian)
سپس راهی غیر از دو راه اول و مخالف مشرق و مغرب پیمود.
2 Islamhouse
سپس [ذوالقرنین] از امکانات [خود] استفاده کرد [و به جایی بین شرق و غرب رفت].
3 Tafsir as-Saadi
Please check ayah 18:98 for complete tafsir.
4 Abdolmohammad Ayati
5 Abolfazl Bahrampour
6 Baha Oddin Khorramshahi
آنگاه سررشته [کار خود] را دنبال گرفت
7 Hussain Ansarian
سپس [با توسل به وسیله،] راهی را [برای سفر دیگر] دنبال کرد
8 Mahdi Elahi Ghomshei
باز وسیله و رشتهای را پی گرفت (و به سمت شمال سفر را ادامه داد)
9 Mohammad Kazem Moezzi
10 Mohammad Mahdi Fooladvand
11 Mohammad Sadeqi Tehrani
سپس وسیلهای (دیگر) را [:از] پی [:خود] آورد
12 Mohsen Gharaati
سپس [ذوالقرنین براى سفری دیگر] راهی را پیگرفت
13 Mostafa Khorramdel
سپس (راه شمال را در پیش گرفت و) از وسیله (و ابزار ممکن) سود جست
14 Naser Makarem Shirazi
(باز) از اسباب مهمّی (که در اختیار داشت) استفاده کرد
15 Sayyed Jalaloddin Mojtabavi
سپس وسيلهاى [ديگر] را پى گرفت
- القرآن الكريم - الكهف١٨ :٩٢
Al-Kahf18:92