ثُمَّ اَتْبَعَ سَبَبًا ( الكهف: ٩٢ )
Summa atba'a sababaa (al-Kahf 18:92)
English Sahih:
Then he followed a way. (Al-Kahf [18] : 92)
Muhammad Hamidullah:
Puis, il suivit (une autre) voie. (Al-Kahf [18] : 92)
1 Mokhtasar French
Ensuite, il prit une direction autre que les deux premières, intermédiaire entre le Levant et le Couchant.
2 Rashid Maash
3 Islamic Foundation
4 Shahnaz Saidi Benbetka
5 Tafsir Ibn Kathir
Zoul-Quarnaine emprunta un chemin vers l'est qui le conduisit à un pays situé entre deux digues d'où sortait le peuple Yajouj et Majouj (Gog et Magog) pour attaquer les pays de turcs en les ravageant et tuant hommes et troupeaux.
Gog et Magog est un peuple de la descendance d'Adam comme il est cité dans les deux Sahihs où il est rapporté ce qui suit: «Dieu interpellera Adam, il lui répondra: «Me voilà à Ton ordre Seigneur ».
Il lui ordonnera de faire sortir ceux qui sont destinés à l'Enfer.
Adam de demander: «Quels sont les damnés de l'Enfer ?»
- De chaque mille personnes, 999 iront à l'Enfer et un seul entrera au Paradis, dira Dieu.
A ce moment-là les nourrisons deviendront comme des vieillards et chaque femme enceinte avortera.
Le Prophète poursuivit: «Deux nations seront parmi vous qui augmenteront votre nombre: Gog et Magog» » (- Rapporté par Boukhari et Mouslim) (1).
Samoura rapporte que l'Envoyé de Dieu ﷺ a dit: «Noé avait trois fils:"Sam le père des Arabes, Ham celui des Soudanais et Jafeth le père des turcs».
Et les ulémas de conclure: Gog et Magog sont de la descendance de Jafeth.
«Il y trouva un peuple qui comprenait à peine le langage humaine» à cause de leur éloignement des autres peuples et dont leur langage était incompréhensible.
Ils lui dirent: «O Zoul-Qarnaine, Gog et Magog dévastent la terre.
Veux-tu accepter une somme d'argent …» Et Ibn Abbas de commenter: Les hommes voulurent lui assurer une grande somme d'argent de leurs propres richesses afin de leur construire une digue qui les séparera du peuple Gog et Magog et leur épargnera leurs méfaits.
Mais Zoul Qarnaine répondit avec toute dignité et toute grandeur d'âme: La puissance que mon Seigneur m'a donnée est meilleure.
Tout comme Salomon disait auparavant: «Vous m'apportez des présents ?
Allah s'est montré plus généreux envers moi» [Coran 27:36].
Il leur demanda de collaborer avec lui avec tout ce qu'ils possédaient comme matériaux et instruments pour réaliser le projet qui consistait à créer un rempart entre les deux peuples.
Une fois l'espace compris entre les deux monts comblé, il leur ordonna de lui apporter des blocs de fer qu'il les construisit comme un mur, et d'y souffler le feu afin qu'il puisse y verser de l'airain foindu pour consolider chaque bloc.
A ce propos on rapporta que le calife Al-Watheq envoya certains commandants de son armée sur la tête d'un régiment afin de visiter ce rempart et lui faire un compte rendu.
Ils aperçurent une construction gigantesque faite de fer et du cuivre munie d'une grande porte sur laquelle il y avait de grandes serrures.
Ils trouvèrent également le reste des briques qui formaient un haut tour gardé par quelques sentinelles appartenant aux rois dans les pays voisins.
Puis ils retournèrent à leur pays après une absence de deux ans.