الۤمّۤ ۗ ( العنكبوت: ١ )
Alif-Laaam-Meeem (al-ʿAnkabūt 29:1)
English Sahih:
Alif, Lam, Meem. (Al-'Ankabut [29] : 1)
Muhammad Hamidullah:
Alif, Lâm, Mîm. (Al-'Ankabut [29] : 1)
1 Mokhtasar French
`Alif, Lâm, Mîm: Il a déjà été question de telles lettres séparées au début de Sourate Al-Baqarah.
2 Rashid Maash
3 Islamic Foundation
4 Shahnaz Saidi Benbetka
5 Tafsir Ibn Kathir
D'après Ibn Abi Hatem, ces versets furent révélés au sujet des gens qui vivaient à la Mecque et s'étaient convertis.
Certains compagnons de l'Envoyé de Dieu ﷺ à Médine leur firent savoir par écrit que leur conversion ne serait acceptée sans accomplir ('émigration à Médine.
Voulant sortir à Médine, les idolâtres les repoussèrent et les empêchèrent d'accomplir leur émigration.
Mais Ibn Sa'd raporte qu'il fut révélé au sujet de '- Ammar Ben Yasser qui subissait les tortures des polythéistes.
Le verset signifie que Dieu éprouve l'homme aussi bien par le mal que par le bien pour connaître la fermeté de sa foi.
A ce propos, il est cité dans un hadith que le Messager de Dieu ﷺ a dit: «Les Prophètes sont les plus éprouvés, puis les hommes vertueux puis ceux qui leur ressemblent et ainsi de suite.
Tout homme sera éprouvé selon le degré de sa foi, autant qu'elle est ferme, autant l'épreuve sera dure».
Ce verset est pareil à celui-là: «Espérerez-vous entrer au paradis sans passer par les épreuves qu'ont subies vos prédécesseurs.
La privation et les maladies ne les épargnèrent pas.
Et ils furent ébranlés au point que le Prophète et ses compagnons s'écrièrent: «- Quand donc viendra le secours d'Allah ?
Courage, le secours d'Allah est proche» [Coran 2:214].
«Allah distingue ainsi les sincères des menteurs» et connaît parfaitement ceux qui disent la vérité et Il connait les menteurs.
«Les méchants croient-ils échapper à notre châtiment ?
Il se trompent».
Ou selon une autre traduction du verset: «Est-ce que ceux qui ont commis de mauvaises actions comptent pouvoir nous devancer ?
Ou bien croient- ils qu'ils ne subiront plus une certaine épreuve ?
Ils ont le jugement faux».