سَبَّحَ لِلّٰهِ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَمَا فِى الْاَرْضِۚ وَهُوَ الْعَزِيْزُ الْحَكِيْمُ ( الصف: ١ )
Sabbaha lillaahi maa fisamaawaati wa maa fil ardi wa huwal 'Azeezul Hakeem (aṣ-Ṣaff 61:1)
English Sahih:
Whatever is in the heavens and whatever is on the earth exalts Allah, and He is the Exalted in Might, the Wise. (As-Saf [61] : 1)
Muhammad Hamidullah:
Ce qui est dans les cieux et ce qui est sur la terre glorifient Allah, et Il est le Puissant, le Sage. (As-Saff [61] : 1)
1 Mokhtasar French
Tout ce qui se trouve dans les Cieux et sur la Terre purifie et sanctifie Allah de ce qui ne Lui sied pas. Il est le Puissant à qui personne ne tient tête, le Sage dans ce qu’Il crée, détermine et prescrit.
2 Rashid Maash
3 Islamic Foundation
4 Shahnaz Saidi Benbetka
5 Tafsir Ibn Kathir
Nous avons déjà parlé de la glorification de Dieu plus d'une fois dans les sourate précédentes.
«O croyants, pourquoi ne faijfs-vous ce que vous dites ?»
Ce verset constitue une exhortation à tenir la promesse et à l'exécuter.
A cet égard, il est cité dans les deux Sahih que le Messager de Dieu ﷺ a dit: «Trois signes caractérisent l'hypocrite: quand il promet, il ne tient pas sa promesse; quand il parle, il ment; et quand on lui confie une chose il la trahit.»
(Rapporté par Boukhari et Mouslim) Ce verset fut révélé pour éprouver ceux qui souhaitaient combattre dans le sentier de Dieu.
Et une fois cet ordre fut donné une partie d'hommes y renonçaient sans exécuter leurs vœux.
Dieu a dit ailleurs en pariant d'eux: «Mais qu'une sourate impérative soit révélée dans ce sens et on verra les croyants au cœur fragile t'implorer d'un regard voilé de moribond!»
[Coran 47:20].
Ibn Abbas a dit: «Des gens disaient avant l'imposition du Jihad (le combat dans la voie de Dieu): «Si seulement Dieu -à Lui la puissance et la gloire- nous indique quelle est l'œuvre qu'il aime le plus ?».
Dieu alors fit connaître par révélation à Son Prophète que la meilleure des œuvres consiste, en premier lieu, à croire en Lui puis à combattre ceux qui renient la foi.
Après la descente de cet ordre nombre d'hommes l'ont répugné.
Dieu alors leur demande: «O croyants, pourquoi ne faites-vous pas ce que vous dites ?»
Puis il leur fait savoir qu'il aime, en vérité, ceux qui combattent dans Sa voie.
Il les a éprouvés le jour de la bataille de Ouhod quand ils ont fui le Messager de Dieu -qu'Aliah le bénisse et le salue- et un petit nombre demeura avec lui.
Qatada et Ad-Dahak ont avancé que ce verset fut descendu au sujet de vantards qui disaient: «Nous avons tué, frappé et fait telle et telle chose, mais, en vérité, ils n'ont rien fait de tout cela».
Quant à Ibn Zaïd, il a dit qu'il s'agit des hypocrites qui ont promis de secourir les fidèles, mais au moment opportun, ils leur ont fait défection.
«II aime ceux qui combattent en ordre dans sa voie, bien assemblés comme les matériaux d'un solide édifice».
Dieu aime, en réalité, ceux qui combattent dans Son sentier en rangs serrés et affrontent les impies qui mécroient en Lui, afin que la Parole de Dieu soit la plus élevée et que Sa religion soit la seule établie sur terre.
Abou Sa'id Al-Khudri rapporte que le Messager de Dieu ﷺ a dit: «Dieu accueillera, en souriant, ces trois: Un homme qui se lève la nuit pour prier, un homme qui s'acquitte de ses prières en commun et un homme qui se met en rang pour combattre» (Rapporté par Ibn Maja et Ahmed.-111 Le Messager de Dieu ﷺ eneseignait aux fidèles comment ils devaient combattre, comme il en a reçu l'ordre, en se mettant en rangs serrés.
Dieu, les ressemble aux matériaux d'un solide édifice -ou à un édifice scellé du plomb.