ثُمَّ قُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَۙ ( المدثر: ٢٠ )
thumma
ثُمَّ
Then
Puis
qutila
قُتِلَ
may he be destroyed
qu’il soit détruit,
kayfa
كَيْفَ
how
comment
qaddara
قَدَّرَ
he plotted!
il a décidé !
Summa qutila kaifa qaddar (al-Muddathir 74:20)
English Sahih:
Then may he be destroyed [for] how he deliberated. (Al-Muddaththir [74] : 20)
Muhammad Hamidullah:
Encore une fois, qu'il périsse; comme il a décidé! (Al-Muddattir [74] : 20)