Skip to main content

سَبَّحَ لِلّٰهِ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَمَا فِى الْاَرْضِۚ وَهُوَ الْعَزِيْزُ الْحَكِيْمُ   ( الصف: ١ )

sabbaḥa lillahi
سَبَّحَ لِلَّهِ
Glorifies Allah
അല്ലാഹുവിനു സ്തോത്രകീര്‍ത്തനം ചെയ്യുന്നു
mā fī l-samāwāti
مَا فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ
whatever (is) in the heavens
ആകാശങ്ങളിലുള്ളത്
wamā fī l-arḍi
وَمَا فِى ٱلْأَرْضِۖ
and whatever (is) in the earth
ഭൂമിയിലുള്ളതും
wahuwa l-ʿazīzu
وَهُوَ ٱلْعَزِيزُ
And He (is) the All-Mighty
അവന്‍ പ്രതാപശാലിയത്രെ
l-ḥakīmu
ٱلْحَكِيمُ
the All-Wise
അഗാധജ്ഞനായ

Sabbaha lillaahi maa fisamaawaati wa maa fil ardi wa huwal 'Azeezul Hakeem (aṣ-Ṣaff 61:1)

English Sahih:

Whatever is in the heavens and whatever is on the earth exalts Allah, and He is the Exalted in Might, the Wise. (As-Saf [61] : 1)

Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):

ആകാശഭൂമികളിലുള്ളവയൊക്കെയും അല്ലാഹുവിന്റെ മഹത്വം കീര്‍ത്തിച്ചിരിക്കുന്നു. അവന്‍ അജയ്യനും യുക്തിജ്ഞനും തന്നെ! (അസ്സ്വഫ്ഫ് [61] : 1)

1 Abdul Hameed/Parappoor (അബ്ദുല്‍ ഹമീദ് & പറപ്പൂര്‍)

ആകാശങ്ങളിലുള്ളതും ഭൂമിയിലുള്ളതും അല്ലാഹുവിന്‍റെ മഹത്വം പ്രകീര്‍ത്തിച്ചിരിക്കുന്നു. അവനാകുന്നു പ്രതാപിയും യുക്തിമാനും.