نَارٌ حَامِيَةٌ ࣖ ( القارعة: ١١ )
intensely hot
حَامِيَةٌۢ
пылающий!
Nārun Ĥāmiyatun (al-Q̈āriʿah 101:11)
Кулиев (Elmir Kuliev):
English Sahih:
It is a Fire, intensely hot. ([101] Al-Qari'ah : 11)
1 Abu Adel
Огонь пылающий [достигший предела своего жара и силы]!
2 Gordy Semyonovich Sablukov
3 Ignaty Yulianovich Krachkovsky
4 Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
5 Ministry of Awqaf, Egypt
Это - пылающий огонь, жар которого не сравнится ни с каким другим огнём, сколько бы его ни разжигали и сколько бы топлива в него ни бросали!
6 V. Porokhova
Слепящим пламенем горит он!
7 Tafseer As-Saadi's
Это - Жаркий Огонь!
Его жар превосходит жар огня в этом мире в семьдесят раз. Упаси нас Аллах от подобного наказания!
- القرآن الكريم - القارعة١٠١ :١١
Al-Qari'ah 101:11
al-kari-a-porazhayushchee