قَالَ اخْسَـُٔوْا فِيْهَا وَلَا تُكَلِّمُوْنِ ( المؤمنون: ١٠٨ )
qāla
قَالَ
He (will) say
Ai (do të) thotë:
ikh'saū
ٱخْسَـُٔوا۟
"Remain despised
"Trusni more
fīhā
فِيهَا
in it
aty
walā
وَلَا
and (do) not
dhe mos
tukallimūni
تُكَلِّمُونِ
speak to Me
(më) folni hiç!"
Qaalakh sa'oo feehaa wa laa tukallimoon (al-Muʾminūn 23:108)
English Sahih:
He will say, "Remain despised therein and do not speak to Me. (Al-Mu'minun [23] : 108)
Sherif Ahmeti:
Ai thotë: “Heshtni aty e mos më folni!” (Al-Mu'minun [23] : 108)