Skip to main content

يٰٓاَيُّهَا الَّذِيْنَ اٰمَنُوا اجْتَنِبُوْا كَثِيْرًا مِّنَ الظَّنِّۖ اِنَّ بَعْضَ الظَّنِّ اِثْمٌ وَّلَا تَجَسَّسُوْا وَلَا يَغْتَبْ بَّعْضُكُمْ بَعْضًاۗ اَيُحِبُّ اَحَدُكُمْ اَنْ يَّأْكُلَ لَحْمَ اَخِيْهِ مَيْتًا فَكَرِهْتُمُوْهُۗ وَاتَّقُوا اللّٰهَ ۗاِنَّ اللّٰهَ تَوَّابٌ رَّحِيْمٌ  ( الحجرات: ١٢ )

O you who believe!
يَٰٓأَيُّهَا
ey
O you who believe!
ٱلَّذِينَ
kimseler
O you who believe!
ءَامَنُوا۟
inanan(lar)
Avoid
ٱجْتَنِبُوا۟
sakının
much
كَثِيرًا
çok
of the assumption
مِّنَ ٱلظَّنِّ
zandan
Indeed
إِنَّ
zira
some
بَعْضَ
bir kısmı
assumption
ٱلظَّنِّ
zannın
(is) sin
إِثْمٌۖ
günahtır
And (do) not
وَلَا
ve
spy
تَجَسَّسُوا۟
merak etmeyin
and (do) not
وَلَا
ve
backbite
يَغْتَب
arkasından çekiştirmesin
some of you
بَّعْضُكُم
biriniz
(to) others
بَعْضًاۚ
diğerinizi
Would like
أَيُحِبُّ
sever mi?
one of you
أَحَدُكُمْ
biriniz
to eat
أَن يَأْكُلَ
yemeği
(the) flesh
لَحْمَ
etini
(of) his brother
أَخِيهِ
kardeşinin
dead?
مَيْتًا
ölmüş
Nay, you would hate it
فَكَرِهْتُمُوهُۚ
işte bundan iğrendiniz
And fear Allah
وَٱتَّقُوا۟
o halde korkun
And fear Allah
ٱللَّهَۚ
Allah'tan
indeed
إِنَّ
şüphesiz
Allah
ٱللَّهَ
Allah
(is) Oft-Returning
تَوَّابٌ
tevbeyi çok kabul edendir
Most Merciful
رَّحِيمٌ
çok esirgeyendir

yâ eyyühe-lleẕîne âmenü-ctenibû keŝîram mine-żżann. inne ba`ḍa-żżanni iŝmüv velâ tecessesû velâ yagteb ba`ḍuküm ba`ḍâ. eyüḥibbü eḥadüküm ey ye'küle laḥme eḫîhi meyten fekerihtümûh. vetteḳu-llâh. inne-llâhe tevvâbür raḥîm. (al-Ḥujurāt 49:12)

Diyanet Isleri:

Ey inananlar! Zannın çoğundan sakının, zira zannın bir kısmı günahtır. Birbirinizin suçunu araştırmayın; kimse kimseyi çekiştirmesin; hangi biriniz ölü kardeşinin etini yemekten hoşlanır? Ondan tiksinirsiniz; Allah'tan sakının, şüphesiz Allah tevbeleri daima kabul edendir, acıyandır.

English Sahih:

O you who have believed, avoid much [negative] assumption. Indeed, some assumption is sin. And do not spy or backbite each other. Would one of you like to eat the flesh of his brother when dead? You would detest it. And fear Allah; indeed, Allah is Accepting of Repentance and Merciful. ([49] Al-Hujurat : 12)

1 Abdulbaki Gölpınarlı

Ey inananlar, sakının fazla şüphe etmekten, şüphe yok ki bazı zan ve şüpheler suçtur ve ayıplarınızı, gizli işleri arayıp gözetmeyin ve bir kısmınız, bir kısmınızın gıyabında kötülüğünü de söylemesin; biriniz, ölü kardeşinin etini yemeyi sever mi? Tiksindiniz, değil mi? Ve çekinin Allah'tan, şüphe yok ki Allah, tövbeleri kabul eder, rahimdir.