Skip to main content

فَاسْجُدُوْا لِلّٰهِ وَاعْبُدُوْا ࣖ ۩   ( النجم: ٦٢ )

So prostrate
فَٱسْجُدُوا۟
haydi secde edin
to Allah
لِلَّهِ
Allah'a
and worship (Him)
وَٱعْبُدُوا۟۩
ve kulluk edin

fescüdû lillâhi va`büdû. (an-Najm 53:62)

Diyanet Isleri:

Artık secdeye varın, Allah'a kulluk edin.

English Sahih:

So prostrate to Allah and worship [Him]. ([53] An-Najm : 62)

1 Abdulbaki Gölpınarlı

Artık secde edin Allah'a ve kullukta bulunun.