وَمَآ اَدْرٰىكَ مَا هِيَهْۗ ( القارعة: ١٠ )
wamā
وَمَآ
And what
এবং কিসে
adrāka
أَدْرَىٰكَ
will make you know
তোমাকে জানাবে
mā
مَا
what
কি
hiyah
هِيَهْ
it is?
সেটা
Wa maa adraaka maa hiyah (al-Q̈āriʿah ১০১:১০)
English Sahih:
And what can make you know what that is? (Al-Qari'ah [101] : 10)
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
তুমি কি জান তা কী? (কারেয়া [১০১] : ১০)
1 Tafsir Ahsanul Bayaan
কিসে তোমাকে জানাল, তা কি? [১]
[১] এখানে জাহান্নামের ভয়াবহতা এবং আযাবের কঠিনতাকে বোঝানোর জন্য প্রশ্নবাচক শব্দ ব্যবহার করা হয়েছে। তা মানুষের কল্পনা ও ধারণার বাইরে। মানুষের জ্ঞান-বিজ্ঞান তা আয়ত্ত করতে এবং তার প্রকৃতত্বকে জানতে অক্ষম।