Skip to main content

فَصَلِّ لِرَبِّكَ وَانْحَرْۗ  ( الكوثر: ٢ )

So pray
فَصَلِّ
সুতরাং তুমি সালাত পড়ো
to your Lord
لِرَبِّكَ
তোমার রবের উদ্দেশ্যে
and sacrifice
وَٱنْحَرْ
এবং তুমি কুরবানী করো

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

কাজেই তুমি তোমার প্রতিপালকের উদ্দেশ্যে নামায আদায় কর এবং কুরবানী কর,

English Sahih:

So pray to your Lord and offer sacrifice [to Him alone].

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

সুতরাং তুমি তোমার প্রতিপালকের উদ্দেশ্যে নামায আদায় কর এবং কুরবানী কর। [১]

[১] নামায কেবলমাত্র আল্লাহরই জন্য পড়, কুরবানীও শুধুমাত্র আল্লাহরই জন্য কর। মুশরিকদের মত তাতে অন্যকে শরীক করো না। نَحر এর আসল অর্থ হল উটের কণ্ঠনালীতে বর্শা অথবা ছুরি দিয়ে আঘাত করে যবেহ (নহর) করা। অন্যান্য পশুকে মাটির উপর শুইয়ে তার গলায় ছুরি চালানো হয়; আর একে 'যবেহ করা' বলা হয়। কিন্তু এখানে 'নহর' দ্বারা সাধারণভাবে কুরবানীকে বুঝানো হয়েছে। অনুরূপভাবে এ অর্থে নফল বা অতিরিক্ত কুরবানী, হজ্জ্বের সময় মিনা ময়দানে এবং ঈদুল আযহার দিনে কুরবানী করাও শামিল।