Skip to main content

اِنَّآ اَعْطَيْنٰكَ الْكَوْثَرَۗ  ( الكوثر: ١ )

Indeed, We
إِنَّآ
নিশ্চয়ই আমরা
have given you
أَعْطَيْنَٰكَ
আমরা তোমাকে দিয়েছি
Al-Kauthar
ٱلْكَوْثَرَ
কাউসার

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

আমি তোমাকে (হাওযে) কাওসার দান করেছি।

English Sahih:

Indeed, We have granted you, [O Muhammad], al-Kawthar.

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

আমি অবশ্যই তোমাকে (হওযে) কাউসার (বা প্রভূত কল্যাণ) দান করেছি।[১]

[১] كَوثَر শব্দটির উৎপত্তি كَثرَة থেকে। এর বিভিন্ন অর্থ বর্ণনা করা হয়েছে। ইবনে কাসীর (রঃ) 'প্রভূত কল্যাণ' অর্থকে প্রাধান্য দিয়েছেন। কারণ এই অর্থ নেওয়াতে এমন ব্যাপকতা রয়েছে, যাতে অন্যান্য অর্থ শামিল হয়ে যায়। যেমন, সহীহ হাদীসে বলা হয়েছে যে, 'এটা একটি নহর যা বেহেশ্তে নবী (সাঃ)-কে দান করা হবে'। কোন কোন হাদীসে কাওসার বলতে 'হওয' বুঝানো হয়েছে। যে হওয হতে ঈমানদাররা জান্নাতে যাওয়ার পূর্বে নবী (সাঃ)-এর মুবারক হাতে পানি পান করবে। জান্নাতের ঐ নহর থেকেই পানি সেই হওযের মধ্যে আসতে থাকবে। অনুরূপ দুনিয়ার বিজয়, নবী (সাঃ)-এর মর্যাদা ও খ্যাতি, চিরস্থায়ীভাবে তাঁর সুনাম এবং আখেরাতের প্রতিদান ও বিনিময় ইত্যাদি সমস্ত জিনিসই 'প্রভূত কল্যাণ'-এ শামিল হয়ে যায়। (ইবনে কাসীর)