Skip to main content

وَاَلْقَوْا اِلَى اللّٰهِ يَوْمَىِٕذِ ِۨالسَّلَمَ وَضَلَّ عَنْهُمْ مَّا كَانُوْا يَفْتَرُوْنَ   ( النحل: ٨٧ )

And they (will) offer
وَأَلْقَوْا۟
এবং নিজেদেরকে সমর্পণ করবে
to
إِلَى
কাছে
Allah
ٱللَّهِ
আল্লাহর
(on) that Day
يَوْمَئِذٍ
সেদিন
the submission
ٱلسَّلَمَۖ
বশ্যতা স্বীকার করে
and (is) lost
وَضَلَّ
এবং হারিয়ে যাবে
from them
عَنْهُم
থেকে তাদের
what
مَّا
যা
they used (to)
كَانُوا۟
তারা ছিলো
invent
يَفْتَرُونَ
উদ্ভাবন করে

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

সেদিন তারা আল্লাহর নিকট খোলাখুলি আত্মসমর্পণ করবে, আর তারা যে সব মিথ্যে উদ্ভাবন করেছিল তা তাদের নিকট হতে হারিয়ে যাবে।

English Sahih:

And they will impart to Allah that Day [their] submission, and lost from them is what they used to invent.

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

সেদিন তারা আল্লাহর কাছে আত্মসমর্পণ করবে এবং তারা যে মিথ্যা উদ্ভাবন করত, তা তাদের নিকট হতে উধাও হয়ে যাবে।