فَالْحٰمِلٰتِ وِقْرًاۙ ( الذاريات: ٢ )
fal-ḥāmilāti
فَٱلْحَٰمِلَٰتِ
And those carrying
অতঃপর বহনকারীর
wiq'ran
وِقْرًا
a load
ভার (অর্থাৎ মেঘ)
Falhaamilaati wiqraa (aḏ-Ḏāriyāt ৫১:২)
English Sahih:
And the [clouds] carrying a load [of water] (Adh-Dhariyat [51] : 2)
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
আর যা উঠিয়ে নেয় আর বহন করে ভারী বোঝা, (আয-যারিয়াত [৫১] : ২)
1 Tafsir Ahsanul Bayaan
শপথ বোঝা বহনকারী মেঘপুঞ্জের, [১]
[১] وَقْرٌ প্রত্যেক সেই বোঝা, যা কোন প্রাণী বহন করে। حاملات থেকে বুঝানো হয়েছে এমন সব হাওয়াকে যা মেঘমালা বহন করে। কিংবা এমন মেঘমালা যা পানির বোঝা বহন করে। যেমন, চতুষ্পদ প্রাণীরা মালপত্রের বোঝা বহন করে।