Skip to main content

আল ওয়াক্বিয়া শ্লোক ৯৬

فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيْمِ ࣖ   ( الواقعة: ٩٦ )

So glorify
فَسَبِّحْ
সুতরাং পবিত্রতা ঘোষণা করো
(the) name
بِٱسْمِ
নামের
(of) your Lord
رَبِّكَ
তোমার রবের
the Most Great
ٱلْعَظِيمِ
(যিনি) মহান

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

কাজেই তুমি তোমার মহান প্রতিপালকের গৌরব ও মহিমা ঘোষণা কর।

English Sahih:

So exalt the name of your Lord, the Most Great.

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

অতএব, তুমি তোমার মহান প্রতিপালকের নামের পবিত্রতা ও মহিমা ঘোষণা কর। [১]

[১] হাদীসে এসেছে যে, দু'টি বাক্য আল্লাহর নিকট অতি প্রিয়, মুখে বলতে খুবই সহজ এবং দাঁড়ি-পাল্লায় হবে খুবই ভারী। আর তা হল, سُبْحَانَ اللهِ وَبِحَمْدِهِ سُبْحَانَ اللهِ الْعَظِيْمِ)) (বুখারীঃ সর্বশেষ হাদীস, মুসলিম)