لِّنُخْرِجَ بِهٖ حَبًّا وَّنَبَاتًاۙ ( النبإ: ١٥ )
linukh'rija
لِّنُخْرِجَ
That We may bring forth
এজন্য যে আমরা বের করব
bihi
بِهِۦ
thereby
তা দিয়ে
ḥabban
حَبًّا
grain
শস্য
wanabātan
وَنَبَاتًا
and vegetation
ও উদ্ভিদ
Linukh rija bihee habbaw wana baata (an-Nabaʾ ৭৮:১৫)
English Sahih:
That We may bring forth thereby grain and vegetation. (An-Naba [78] : 15)
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
যাতে আমি তা দিয়ে উৎপন্ন করি শস্য ও উদ্ভিদ, (আন-নাবা [৭৮] : ১৫)
1 Tafsir Ahsanul Bayaan
যাতে তা দিয়ে আমি উদ্গত করি শস্য ও উদ্ভিদ। [১]
[১] حب (শস্য) হল সেই সকল ফসল, যা খোরাকের জন্য গুদামজাত করে রাখা যায়; যেমন, গম, ধান, যব, ভুট্টা ইত্যাদি। আর نبات বা উদ্ভিদ হল শাক-সবজি এবং ঘাস-পাতা ইত্যাদি যা পশুতে ভক্ষণ করে থাকে।