فِيْ صُحُفٍ مُّكَرَّمَةٍۙ ( عبس: ١٣ )
fī
فِى
In
মধ্যে (লিপিবদ্ধ)
ṣuḥufin
صُحُفٍ
sheets
সহিফাসমূহের
mukarramatin
مُّكَرَّمَةٍ
honored
(যা) সম্মানিত
Fi suhufim mukar rama, (ʿAbasa ৮০:১৩)
English Sahih:
[It is recorded] in honored sheets, ('Abasa [80] : 13)
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
(এটা লিপিবদ্ধ আছে) মর্যাদাসম্পন্ন কিতাবসমূহে (আবাসা [৮০] : ১৩)
1 Tafsir Ahsanul Bayaan
সম্মানিত পত্রসমূহে (লওহে মাহফূযে তা লিপিবদ্ধ আছে)। [১]
[১] অর্থাৎ, লওহে মাহ্ফূযে সংরক্ষিত আছে। কেননা, সেখান হতেই কুরআন অবতীর্ণ হয়েছে। অথবা এর মর্মার্থ এই যে, এই সহীফা আল্লাহর নিকটে বড় মর্যাদাপূর্ণ বস্তু। কেননা, তা প্রজ্ঞা ও জ্ঞানে ভরপুর।