وَيْلٌ يَّوْمَىِٕذٍ لِّلْمُكَذِّبِيْنَۙ ( المطففين: ١٠ )
waylun
وَيْلٌ
Woe
ধ্বংস
yawma-idhin
يَوْمَئِذٍ
that Day
সেদিন
lil'mukadhibīna
لِّلْمُكَذِّبِينَ
to the deniers
মিথ্যারোপকারীদের জন্যে
Wailuny yawma'izil lil mukazzibeen (al-Muṭaffifīn ৮৩:১০)
English Sahih:
Woe, that Day, to the deniers, (Al-Mutaffifin [83] : 10)
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
সেদিন দুর্ভোগ হবে অস্বীকারকারীদের, (আত-তাতফীফ [৮৩] : ১০)