Skip to main content

ذٰلِكَ وَمَنْ يُّعَظِّمْ شَعَاۤىِٕرَ اللّٰهِ فَاِنَّهَا مِنْ تَقْوَى الْقُلُوْبِ   ( الحج: ٣٢ )

dhālika
ذَٰلِكَ
That
waman
وَمَن
and whoever
yuʿaẓẓim
يُعَظِّمْ
honors
shaʿāira
شَعَٰٓئِرَ
(the) Symbols
l-lahi
ٱللَّهِ
(of) Allah
fa-innahā
فَإِنَّهَا
then indeed it
min
مِن
(is) from
taqwā
تَقْوَى
(the) piety
l-qulūbi
ٱلْقُلُوبِ
(of) the hearts

Zaalika wa mai yu'azzim sha'aaa'iral laahi fa innahaa min taqwal quloob (al-Ḥajj 22:32)

Sahih International:

That [is so]. And whoever honors the symbols [i.e., rites] of Allah – indeed, it is from the piety of hearts. (Al-Hajj [22] : 32)

1 Mufti Taqi Usmani

Having said that, if one observes the sanctity of the symbols of Allah, then such things emanate from the piety of the hearts.