فِيْهَا سُرُرٌ مَّرْفُوْعَةٌ ۙ ( الغاشية: ١٣ )
sururun
سُرُرٌ
(will be) thrones
marfūʿatun
مَّرْفُوعَةٌ
raised high
Feehaa sururum marfoo'ah (al-Ghāšiyah 88:13)
Sahih International:
Within it are couches raised high . (Al-Ghashiyah [88] : 13)
1 Mufti Taqi Usmani
In it there are elevated couches
2 Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
along with thrones raised high,
3 Ruwwad Translation Center
4 A. J. Arberry
5 Abdul Haleem
6 Abdul Majid Daryabadi
Therein shall be couches elevated!
7 Abdullah Yusuf Ali
Therein will be Thrones (of dignity), raised on high,
8 Abul Ala Maududi
9 Ahmed Ali
And within it are couches placed on high,
10 Ahmed Raza Khan
In which are high thrones.
11 Ali Quli Qarai
12 Ali Ünal
Therein couches raised high,
13 Amatul Rahman Omar
It shall have thrones raised high,
14 English Literal
In it (are) raised royal beds/sofas
15 Faridul Haque
In which are high thrones.
16 Hamid S. Aziz
Wherein are Thrones (of dignity) raised on high
17 Hilali & Khan
Therein will be thrones raised high,
18 Maulana Mohammad Ali
And drinking-cups ready placed,
19 Mohammad Habib Shakir
Therein are thrones raised high,
20 Mohammed Marmaduke William Pickthall
Wherein are couches raised
21 Muhammad Sarwar
22 Qaribullah & Darwish
23 Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Therein will be thrones raised high.
24 Wahiduddin Khan
25 Talal Itani
26 Tafsir jalalayn
therein are lofty couches, [lofty] in terms of their essence, their size and [physical] location,
27 Tafseer Ibn Kathir
Therein will be thrones raised high.
meaning, lofty, delightful, numerous couches, with elevated ceilings. Upon which will be seated wide-eyed, beautiful maidens.
They have mentioned that whenever the friend of Allah wishes to sit on these lofty thrones, they (the thrones) will lower themselves for him.
وَأَكْوَابٌ مَّوْضُوعَةٌ
28 Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Therein are dignified seats covered with embroidered cloth woven in gold and ornamented with brocade
- القرآن الكريم - الغاشية٨٨ :١٣
Al-Gasyiyah 88:13