Skip to main content
fīhā
فِيهَا
Therein
sururun
سُرُرٌ
(will be) thrones
marfūʿatun
مَّرْفُوعَةٌ
raised high,

Feehaa sururum marfoo'ah

Sahih International:

Within it are couches raised high

1 A. J. Arberry

therein uplifted couches

2 Abdul Haleem

raised couches,

3 Abdul Majid Daryabadi

Therein shall be couches elevated!

4 Abdullah Yusuf Ali

Therein will be Thrones (of dignity), raised on high,

5 Abul Ala Maududi

and couches raised high,

6 Ahmed Ali

And within it are couches placed on high,

7 Ahmed Raza Khan

In which are high thrones.

8 Ali Quli Qarai

and raised couches,

9 Ali Ünal

Therein couches raised high,

10 Amatul Rahman Omar

It shall have thrones raised high,

11 English Literal

In it (are) raised royal beds/sofas.

12 Faridul Haque

In which are high thrones.

13 Hamid S. Aziz

Wherein are Thrones (of dignity) raised on high,

14 Hilali & Khan

Therein will be thrones raised high,

15 Maulana Mohammad Ali

And drinking-cups ready placed,

16 Mohammad Habib Shakir

Therein are thrones raised high,

17 Mohammed Marmaduke William Pickthall

Wherein are couches raised

18 Muhammad Sarwar

raised couches,

19 Qaribullah & Darwish

and raised couches,

20 Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

Therein will be thrones raised high.

21 Wahiduddin Khan

raised couches,

22 Talal Itani

In it are raised beds.

23 Tafsir jalalayn

therein are lofty couches, [lofty] in terms of their essence, their size and [physical] location,

24 Tafseer Ibn Kathir

Therein will be thrones raised high.

meaning, lofty, delightful, numerous couches, with elevated ceilings. Upon which will be seated wide-eyed, beautiful maidens.

They have mentioned that whenever the friend of Allah wishes to sit on these lofty thrones, they (the thrones) will lower themselves for him.

وَأَكْوَابٌ مَّوْضُوعَةٌ