فَصَلِّ لِرَبِّكَ وَانْحَرْۗ ( الكوثر: ٢ )
faṣalli
فَصَلِّ
So pray
پس نماز گزار
lirabbika
لِرَبِّكَ
to your Lord
برای پروردگارت
wa-in'ḥar
وَٱنْحَرْ
and sacrifice
و قربانی کن
Fa salli li rabbika wanhar
حسین تاجی گله داری:
پس برای پروردگارت نماز بخوان و قربانی کن.
English Sahih:
So pray to your Lord and offer sacrifice [to Him alone]. (Al-Kawthar [108] : 2)
1 Mokhtasar Farsi (Persian)
پس در قبال این نعمت شکر الله را به جای آور، یعنی فقط برای او نماز بگزار و قربانی کن؛ برخلاف مشرکان که برای تقرب به بتهایشان ذبح میکنند.