الۤرٰ ۗ تِلْكَ اٰيٰتُ الْكِتٰبِ الْمُبِيْنِۗ ( يوسف: ١ )
alif-lam-ra
الٓرۚ
Alif Laam Ra
الف، لام، را
til'ka
تِلْكَ
These
آن
āyātu
ءَايَٰتُ
(are the) Verses
نشانهها
l-kitābi
ٱلْكِتَٰبِ
(of) the Book
كتاب
l-mubīni
ٱلْمُبِينِ
[the] clear
روشنگر
Alif-Laaam-Raa; tilka Aayaatul Kitaabil Mubeen
حسین تاجی گله داری:
الر (الف. لام. را) این آیات کتاب روشنگر است.
English Sahih:
Alif, Lam, Ra. These are the verses of the clear Book. (Yusuf [12] : 1)
1 Mokhtasar Farsi (Persian)
﴿الٓر﴾ سخن در مورد این حرف و حروف شبیه آن در آغاز سورۀ بقره بیان شد. آیات نازل شده در این سوره، در مضامین خویش از آیات روشن قرآن هستند.