Skip to main content

ثُمَّ اَنْشَأْنَا مِنْۢ بَعْدِهِمْ قَرْنًا اٰخَرِيْنَ ۚ  ( المؤمنون: ٣١ )

thumma
ثُمَّ
Then
سپس
anshanā
أَنشَأْنَا
We produced
پدید آوردیم
min
مِنۢ
after them
از
baʿdihim
بَعْدِهِمْ
after them
بعد آن‌ها
qarnan
قَرْنًا
a generation
نسل، مردمان یک عصر
ākharīna
ءَاخَرِينَ
another
ديگران

Summaa anshaana mim ba'dihim qarnan aakhareen

حسین تاجی گله داری:

سپس قوم دیگری را بعد از آن‌ها به وجود آوردیم.

English Sahih:

Then We produced after them a generation of others. (Al-Mu'minun [23] : 31)

1 Mokhtasar Farsi (Persian)

سپس بعد از نابودی قوم نوح امتی دیگر پدید آوردیم.