وَالْكِتٰبِ الْمُبِيْنِۙ ( الدخان: ٢ )
wal-kitābi
وَٱلْكِتَٰبِ
By the Book
و كتاب
l-mubīni
ٱلْمُبِينِ
the clear
روشنگر
حسین تاجی گله داری:
English Sahih:
By the clear Book, (Ad-Dukhan [44] : 2)
1 Mokhtasar Farsi (Persian)
الله به قرآن روشنگر راه هدایت بهسوی حق سوگند یاد فرمود.
2 Islamhouse
3 Tafsir as-Saadi
Please check ayah 44:16 for complete tafsir.
4 Abdolmohammad Ayati
5 Abolfazl Bahrampour
سوگند به [اين] كتاب روشنگر
6 Baha Oddin Khorramshahi
7 Hussain Ansarian
سوگند به [این] کتاب روشنگر؛
8 Mahdi Elahi Ghomshei
قسم به این کتاب روشن بیان
9 Mohammad Kazem Moezzi
10 Mohammad Mahdi Fooladvand
11 Mohammad Sadeqi Tehrani
12 Mohsen Gharaati
13 Mostafa Khorramdel
سوگند به قرآن! که روشن و روشنگر است
14 Naser Makarem Shirazi
سوگند به این کتاب روشنگر،
15 Sayyed Jalaloddin Mojtabavi
سوگند به اين كتاب روشن و روشنگر
- القرآن الكريم - الدخان٤٤ :٢
Ad-Dukhan44:2