Skip to main content

يٰٓاَيُّهَا الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا عَلَيْكُمْ اَنْفُسَكُمْ ۚ لَا يَضُرُّكُمْ مَّنْ ضَلَّ اِذَا اهْتَدَيْتُمْ ۗ اِلَى اللّٰهِ مَرْجِعُكُمْ جَمِيْعًا فَيُنَبِّئُكُمْ بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُوْنَ  ( المائدة: ١٠٥ )

yāayyuhā
يَٰٓأَيُّهَا
O you
اي
alladhīna
ٱلَّذِينَ
who
كساني كه
āmanū
ءَامَنُوا۟
believe!
ايمان آوردند
ʿalaykum
عَلَيْكُمْ
Upon you
بر شما
anfusakum
أَنفُسَكُمْۖ
(is to guard) yourselves
جان هایتان
لَا
Not
زيان نمي‌رساند به شما
yaḍurrukum
يَضُرُّكُم
will harm you
زيان نمي‌رساند به شما
man
مَّن
(those) who
کسی که
ḍalla
ضَلَّ
(have gone) astray
گم كرده است
idhā
إِذَا
when
هنگامي كه
ih'tadaytum
ٱهْتَدَيْتُمْۚ
you have been guided
هدایت یافتید
ilā
إِلَى
To
به
l-lahi
ٱللَّهِ
Allah
خداوند
marjiʿukum
مَرْجِعُكُمْ
(is) your return
بازگشت شما
jamīʿan
جَمِيعًا
all
همگي
fayunabbi-ukum
فَيُنَبِّئُكُم
then He will inform you
پس آگاه می کند شما را
bimā
بِمَا
of what
به آن چه
kuntum
كُنتُمْ
you used to
انجام می دادید
taʿmalūna
تَعْمَلُونَ
do
انجام می دادید

Yaaa aiyuhal lazeena aamanoo 'alaikum anfusakum laa yadurrukum man dalla izah tadaitum; ilal laahi marji'ukum jamee'an fayunabbi'ukum bimaa kuntum ta'maloon

حسین تاجی گله داری:

ای کسانی‌که ایمان آورده‌اید! مراقب خود باشید اگر شما هدایت یافته باشید، گمراهی کسانی‌که گمراه شده‌اند به شما زیانی نمی‌رساند، بازگشت همۀ شما به سوی الله است، آنگاه شما را از آنچه عمل می‌کردید؛ آگاه می‌سازد.

English Sahih:

O you who have believed, upon you is [responsibility for] yourselves. Those who have gone astray will not harm you when you have been guided. To Allah is your return all together; then He will inform you of what you used to do. (Al-Ma'idah [5] : 105)

1 Mokhtasar Farsi (Persian)

ای کسانی‌که ایمان آورده‌اید، به نفس خودتان بپردازید و آن را به برپایی آنچه به صلاح شماست وادارید، که اگر هدایت یافتید، آن‌کس که گمراه شده و به شما پاسخ مثبت نداده است زیانی به شما نمی‌رساند، و لازمۀ هدایت ‌یافتن شما این است که امر به معروف و نهی از منکر کنید، بازگشت شما در روز قیامت فقط به‌سوی الله است، آن‌گاه شما را از آنچه که در دنیا انجام می‌دادید با خبر می‌کند و جزای آن را به شما می‌دهد.