فِيْ جَنّٰتِ النَّعِيْمِ ( الواقعة: ١٢ )
jannāti
جَنَّٰتِ
Gardens
باغهای
l-naʿīmi
ٱلنَّعِيمِ
(of) Pleasure
پرنعمت
حسین تاجی گله داری:
در باغهای پر نعمت (بهشت جای دارند).
English Sahih:
In the Gardens of Pleasure, (Al-Waqi'ah [56] : 12)
1 Mokhtasar Farsi (Persian)
در بهشتهایی پر نعمت، که از انواع نعمتها بهرهمند میشوند.
2 Islamhouse
در باغهای پرنعمت [بهشت جای دارند].
3 Tafsir as-Saadi
Please check ayah 56:26 for complete tafsir.
4 Abdolmohammad Ayati
5 Abolfazl Bahrampour
در باغهاى پرنعمت [بهشت جاى دارند]
6 Baha Oddin Khorramshahi
7 Hussain Ansarian
8 Mahdi Elahi Ghomshei
آنان در بهشت پرنعمت جاودانی متنعّمند
9 Mohammad Kazem Moezzi
10 Mohammad Mahdi Fooladvand
11 Mohammad Sadeqi Tehrani
12 Mohsen Gharaati
در باغهاى پرنعمت خواهند بود
13 Mostafa Khorramdel
در میان باغهای پرنعمت بهشت جای دارند
14 Naser Makarem Shirazi
در باغهای پرنعمت بهشت (جای دارند)
15 Sayyed Jalaloddin Mojtabavi
- القرآن الكريم - الواقعة٥٦ :١٢
Al-Waqi'ah56:12