Skip to main content

وَحُوْرٌ عِيْنٌۙ   ( الواقعة: ٢٢ )

waḥūrun
وَحُورٌ
And fair ones
و حوریان؟
ʿīnun
عِينٌ
(with) large eyes
درشت چشم؟

Wa hoorun'een

حسین تاجی گله داری:

و (همسرانی از) حوریان سیه چشم (دارند).

English Sahih:

And [for them are] fair women with large, [beautiful] eyes, (Al-Waqi'ah [56] : 22)

1 Mokhtasar Farsi (Persian)

و در بهشت زنانی گشاده‌چشم در زیبایی دارند.