وَصَاحِبَتِهٖ وَاَخِيْهِۙ ( المعارج: ١٢ )
waṣāḥibatihi
وَصَٰحِبَتِهِۦ
And his spouse
و همسرش را
wa-akhīhi
وَأَخِيهِ
and his brother
و برادرش
Wa saahibatihee wa akheeh
حسین تاجی گله داری:
English Sahih:
And his wife and his brother (Al-Ma'arij [70] : 12)
1 Mokhtasar Farsi (Persian)
و همسر و برادرش را فدیه دهد.
2 Islamhouse
و [همچنین] زنش و برادرش را
3 Tafsir as-Saadi
Please check ayah 70:18 for complete tafsir.
4 Abdolmohammad Ayati
5 Abolfazl Bahrampour
و [نيز] همسر و برادر خود را
6 Baha Oddin Khorramshahi
با فدا کردن پسرانش و همسرش و برادرش باز خرد
7 Hussain Ansarian
8 Mahdi Elahi Ghomshei
9 Mohammad Kazem Moezzi
10 Mohammad Mahdi Fooladvand
و [نيز] همسرش و برادرش را،
11 Mohammad Sadeqi Tehrani
و (نیز) همسرش را و برادرش را،
12 Mohsen Gharaati
13 Mostafa Khorramdel
14 Naser Makarem Shirazi
15 Sayyed Jalaloddin Mojtabavi
- القرآن الكريم - المعارج٧٠ :١٢
Al-Ma'arij70:12