وَّجَعَلْتُ لَهٗ مَالًا مَّمْدُوْدًاۙ ( المدثر: ١٢ )
wajaʿaltu
وَجَعَلْتُ
And I granted
و قرار دادم
lahu
لَهُۥ
to him
براي او
mālan
مَالًا
wealth
(از نظر) مال
mamdūdan
مَّمْدُودًا
extensive
گسترده، فراوان
Wa ja'altu lahoo maalam mamdoodaa
حسین تاجی گله داری:
و (همان که) مال فراوانی برایش قرار دادم.
English Sahih:
And to whom I granted extensive wealth (Al-Muddaththir [74] : 12)
1 Mokhtasar Farsi (Persian)
و مال زیادی برایش قرار دادم.