وَوُجُوْهٌ يَّوْمَىِٕذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌۙ ( عبس: ٤٠ )
wawujūhun
وَوُجُوهٌ
And faces
و چهره هایی
yawma-idhin
يَوْمَئِذٍ
that Day
آن روز
ʿalayhā
عَلَيْهَا
upon them
بر آن
ghabaratun
غَبَرَةٌ
(will be) dust
غبار و افسردگی
Wa wujoohuy yauma-izin 'alaiha ghabar a
حسین تاجی گله داری:
و چهرههایی در آن روز غبار آلود است.
English Sahih:
And [other] faces, that Day, will have upon them dust. ('Abasa [80] : 40)
1 Mokhtasar Farsi (Persian)
و در آن روز بر چهرههای بدبختان غباری نشسته است.