سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْاَعْلَىۙ ( الأعلى: ١ )
sabbiḥi
سَبِّحِ
Glorify
تسبیح کن
rabbika
رَبِّكَ
(of) your Lord
پروردگار والایت
l-aʿlā
ٱلْأَعْلَى
the Most High
پروردگار والایت
Sabbihisma Rabbikal A'laa
حسین تاجی گله داری:
نام پروردگار بلند مرتبهات را به پاکی یاد کن.
English Sahih:
Exalt the name of your Lord, the Most High, (Al-A'la [87] : 1)
1 Mokhtasar Farsi (Persian)
نام پروردگارت را که از مخلوقاتش برتر است هنگامیکه او را یاد میکنی و بزرگ میشماری منزّه بدان.
2 Islamhouse
نام پروردگار بلند مرتبهات را به پاکی یاد کن.
3 Tafsir as-Saadi
Please check ayah 87:19 for complete tafsir.
4 Abdolmohammad Ayati
نام پروردگار بزرگ خويش را به پاكى ياد كن
5 Abolfazl Bahrampour
نام پروردگار والايت را به پاكى بستاى
6 Baha Oddin Khorramshahi
به نام پروردگارت که بلندمرتبه است، تسبیح گوی
7 Hussain Ansarian
نام پروردگار برتر و بلند مرتبه ات را [از هرچه رنگ شرک خفی و جلی دارد] منزّه و پاک بدار
8 Mahdi Elahi Ghomshei
(ای رسول ما) نام خدای خود را که برتر و بالاتر (از همه موجودات) است به پاکی یاد کن
9 Mohammad Kazem Moezzi
تسبیح گوی نام پروردگار خویش را آن برتر
10 Mohammad Mahdi Fooladvand
نام پروردگار والاى خود را به پاكى بستاى
11 Mohammad Sadeqi Tehrani
نام پروردگار -والاترین- خود را به پاکی بستای
12 Mohsen Gharaati
نام پروردگار بلندمرتبهات را به پاکى یاد کن
13 Mostafa Khorramdel
تسبیح و تقدیس کن پروردگار والا مقام خود را
14 Naser Makarem Shirazi
منزّه شمار نام پروردگار بلندمرتبهات را
15 Sayyed Jalaloddin Mojtabavi
نام پروردگار والاترت را- كه برتر از همه چيزهاست- به پاكى بستاى
- القرآن الكريم - الأعلى٨٧ :١
Al-A'la87:1