وَنَفْسٍ وَّمَا سَوّٰىهَاۖ ( الشمس: ٧ )
wanafsin
وَنَفْسٍ
And (the) soul
و سوگند به نفس
wamā
وَمَا
and He Who
و آن که
sawwāhā
سَوَّىٰهَا
proportioned it
ساخت و پرداخت آن را
Wa nafsinw wa maa sawwaahaa
حسین تاجی گله داری:
و سوگند به جان (انسان) و آنکه آن را (آفرید و) نیکو گردانید.
English Sahih:
And [by] the soul and He who proportioned it (Ash-Shams [91] : 7)
1 Mokhtasar Farsi (Persian)
و به تمام نفسها، و به آفرینش آراسته و درست آن توسط الله سوگند یاد فرمود.