Skip to main content

وَالْعَصْرِۙ  ( العصر: ١ )

wal-ʿaṣri
وَٱلْعَصْرِ
By the time
Par le temps !

Wal' asr (al-ʿAṣr 103:1)

English Sahih:

By time, (Al-'Asr [103] : 1)

Muhammad Hamidullah:

Par le Temps! (Al-'Asr [103] : 1)

1 Mokhtasar French

Allah prête serment par l’après-midi, que:

5 Tafsir Ibn Kathir

On a dit que le siècle signifie le temps durant lequel les hommes accomplissent leurs œuvres bonnes soient-elles ou mauvaises.
Mais Zaïd Ben Aslam a précisé qu'il s 'agit de la période de l'après midi «Al- 'sr».
Il s 'avère que la première interprétation est la plus logique.
Dieu jure par ce temps-même pour affirmer que les hommes vont à leur perte à l'exception de ceux qui ont la foi et qui font les bonnes œuvres.
Ceux-ci s'encouragent mutuellement à rechercher la vérité en s'acquittant de toutes les obligations cultuelles et s 'interdisant de tout ce que Dieu a prohibé.
Ils s 'encouragent aussi mutuellement à la patience en supportant les calamités et en endurant les méfaits de ceux qu'ils exhortent à faire le bien et à s'interdire du repréhensible.