فِيْهِمَا مِنْ كُلِّ فَاكِهَةٍ زَوْجٰنِۚ ( الرحمن: ٥٢ )
fīhimā
فِيهِمَا
In both of them
(Il y a) en eux deux
min
مِن
[of]
de
kulli
كُلِّ
(are) every
chaque
fākihatin
فَٰكِهَةٍ
fruits
fruit
zawjāni
زَوْجَانِ
(in) pairs
deux types.
Feehimaa min kulli faakihatin zawjaan (ar-Raḥmān 55:52)
English Sahih:
In both of them are of every fruit, two kinds. (Ar-Rahman [55] : 52)
Muhammad Hamidullah:
Ils contiennent deux espèces de chaque fruit. (Ar-Rahman [55] : 52)