وَّطَعَامًا ذَا غُصَّةٍ وَّعَذَابًا اَلِيْمًا ( المزمل: ١٣ )
waṭaʿāman
وَطَعَامًا
And food
et de la nourriture
dhā
ذَا
that
compagnon
ghuṣṣatin
غُصَّةٍ
chokes
(de) suffocation
waʿadhāban
وَعَذَابًا
and a punishment
et un châtiment
alīman
أَلِيمًا
painful
douloureux,
Wa ta'aaman zaa ghussa tinw wa'azaaban aleemaa (al-Muzzammil 73:13)
English Sahih:
And food that chokes and a painful punishment – (Al-Muzzammil [73] : 13)
Muhammad Hamidullah:
et nourriture à faire suffoquer, et châtiment douloureux. (Al-Muzzammil [73] : 13)