Skip to main content

الَّذِيْ هُمْ فِيْهِ مُخْتَلِفُوْنَۗ   ( النبإ: ٣ )

alladhī
ٱلَّذِى
(About) which
dont
hum
هُمْ
they
ils (sont)
fīhi
فِيهِ
(are) concerning it
au sujet d’elle
mukh'talifūna
مُخْتَلِفُونَ
(in) disagreement
des gens en désaccord.

Allazi hum feehi mukh talifoon (an-Nabaʾ 78:3)

English Sahih:

That over which they are in disagreement. (An-Naba [78] : 3)

Muhammad Hamidullah:

à propos de laquelle ils divergent. (An-Naba' [78] : 3)

1 Mokhtasar French

Ils attribuent à ce Coran des qualificatifs divergents: magie, poésie, divination ou mythes anciens.