Skip to main content

وَاٰثَرَ الْحَيٰوةَ الدُّنْيَاۙ  ( النازعات: ٣٨ )

waāthara
وَءَاثَرَ
And preferred
et a préféré
l-ḥayata
ٱلْحَيَوٰةَ
the life
la vie
l-dun'yā
ٱلدُّنْيَا
(of) the world
(de) l’ici-bas,

Wa aasaral hayaatad dunyaa (an-Nāziʿāt 79:38)

English Sahih:

And preferred the life of the world, (An-Nazi'at [79] : 38)

Muhammad Hamidullah:

et aura préféré la vie présente, (An-Nazi'ate [79] : 38)

1 Mokhtasar French

et aura préféré le bas monde éphémère à l’au-delà éternel,