قَالَ اخْسَـُٔوْا فِيْهَا وَلَا تُكَلِّمُوْنِ ( المؤمنون: ١٠٨ )
qāla
قَالَ
He (will) say
അവന് പറയും
ikh'saū
ٱخْسَـُٔوا۟
"Remain despised
നിങ്ങള് നിന്ദ്യമായിക്കഴിയുവിന്
fīhā
فِيهَا
in it
അതില്
walā tukallimūni
وَلَا تُكَلِّمُونِ
and (do) not speak to Me
നിങ്ങള് എന്നോടു സംസാരിക്കയും ചെയ്യരുത്
Qaalakh sa'oo feehaa wa laa tukallimoon (al-Muʾminūn 23:108)
English Sahih:
He will say, "Remain despised therein and do not speak to Me. (Al-Mu'minun [23] : 108)
Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):
അല്ലാഹു പറയും: ''നിങ്ങളവിടെത്തന്നെ അപമാനിതരായി കഴിയുക. എന്നോടു മിണ്ടരുത്.'' (അല്മുഅ്മിനൂന് [23] : 108)