Skip to main content

اِعْلَمُوْٓا اَنَّ اللّٰهَ شَدِيْدُ الْعِقَابِۙ وَاَنَّ اللّٰهَ غَفُوْرٌ رَّحِيْمٌۗ   ( المائدة: ٩٨ )

iʿ'lamū
ٱعْلَمُوٓا۟
Know
നിങ്ങള്‍ അറിയുവിന്‍
anna l-laha
أَنَّ ٱللَّهَ
that Allah
അല്ലാഹു ആകുന്നു എന്ന്
shadīdu
شَدِيدُ
(is) severe
കഠിനമായവനാണ് (എന്ന്)
l-ʿiqābi
ٱلْعِقَابِ
(in) punishment
ശിക്ഷാ നടപടി, പ്രതികാര നടപടി
wa-anna l-laha
وَأَنَّ ٱللَّهَ
and that Allah
അല്ലാഹു (ആകുന്നു) എന്നും
ghafūrun
غَفُورٌ
(is) Oft-Forgiving
വളരെപൊറുക്കുന്നവന്‍
raḥīmun
رَّحِيمٌ
Most Merciful
കരുണാനിധി

I'lamooo annal laaha shadeedul 'iqaabi wa annal laaha Ghafoorur Raheem (al-Māʾidah 5:98)

English Sahih:

Know that Allah is severe in penalty and that Allah is Forgiving and Merciful. (Al-Ma'idah [5] : 98)

Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):

അറിയുക: അല്ലാഹു കഠിനമായി ശിക്ഷിക്കുന്നവനാണ്. അതോടൊപ്പം അവന്‍ ഏറെ പൊറുക്കുന്നവനും ദയാപരനുമാകുന്നു. (അല്‍മാഇദ [5] : 98)

1 Abdul Hameed/Parappoor (അബ്ദുല്‍ ഹമീദ് & പറപ്പൂര്‍)

അല്ലാഹു കഠിനമായി ശിക്ഷിക്കുന്നവനാണെന്നും, അല്ലാഹു ഏറെ പൊറുക്കുന്നവനും കരുണാനിധിയുമാണെന്നും നിങ്ങള്‍ മനസ്സിലാക്കുക.