فَبِاَيِّ اٰلَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ ( الرحمن: ٣٤ )
fabi-ayyi
فَبِأَىِّ
So which
അപ്പോള് ഏതൊന്നിനെയാണ്
ālāi rabbikumā
ءَالَآءِ رَبِّكُمَا
(of the) favors (of) your Lord
നിങ്ങളുടെ റബ്ബിന്റെ അനുഗ്രഹങ്ങളില്
tukadhibāni
تُكَذِّبَانِ
will you both deny?
നിങ്ങളിരുവരും വ്യാജമാക്കുന്നത്, നിഷേധിക്കുന്നത്
Fabi ayyi aalaaa'i Rabbikumaa tukazzibaan. (ar-Raḥmān 55:34)
English Sahih:
So which of the favors of your Lord would you deny? (Ar-Rahman [55] : 34)
Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):
അപ്പോള് നിങ്ങളിരുകൂട്ടരുടെയും നാഥന്റെ ഏതനുഗ്രഹത്തെയാണ് നിങ്ങള് തള്ളിപ്പറയുക? (അര്റഹ്മാന് [55] : 34)